3)第六章,编纂经书《三代》_我在费伦开创仁德之世
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  ,那就跟我一起去山下溪流做好洗漱。这,也是一门课程。”

  “洗漱也是一门课程?”杰特惊讶出声。

  “是的,这是名为“礼”的课程。”

  郑礼蹲下身,用手指在地上写出礼的汉字,严肃说道:“无论什么时候,自身有一个良好整洁的形象,这不仅是尊重他人的的行为,也是尊重自己的举措。”

  “如果连自己的脸面,形象都不在意,哪又何谈得到别人的尊重呢?”

  杰特把这句话在心中默念几次,又将郑礼在地上书写的奇异方形文字牢牢记在心底,便跟着郑礼下山前往小溪洗漱。

  洗漱完后,杰特再次马不停蹄的跟着郑礼去山间采摘浆果,一直忙碌到清晨九点才结束。

  待草草吃完浆果充当的早饭,坐在丑陋桌椅时,杰特这才正式开始上课。

  手里捏着一张用两种文字书写的“课本”,杰特虽然不会识字,但还是认出了其中一种是通用语,至于另一种方方正正的文字他可就完全抓瞎了。

  其实,郑礼也不想多此一举用汉语再写一遍,但主要的问题在于,每一种文字都是该文明的思想核心凝聚,里面充斥着该文明独有的特质。

  就比如一些汉字中比较抽象的内容,比如“仁”“义”“礼”。

  都不能精准的使用通用语翻译出来,如果简单的对照翻译出来内容细微偏离含义也就算了,郑礼最怕的是可能会出现与内容完全相反的歧义。

  即使是同一个种族,同一个文化环境下,有时候一些文字都会因为种种原因,使得人们对其出现不同的见解及含义。

  更别说如今这世界只有郑礼一个人,要想自己的思想不会随着传播和时间的流逝而出现错误和歧义。

  他也只能受累每写一篇文章,就用汉字特意书写一遍以作为对照。

  如果以后有时间的话,郑礼还会编出常见汉字的字典,用自己的理解给文字注释,防止出现思想传播者死抠字眼的现象。

  看着捏着纸张,仔细查看的杰特,郑礼出声提醒:“一种是通用语,想必你是认识的。另一种方形的文字你可以称之为雅言,是一个繁盛文明所使用的文字。”

  “雅言?”杰特抬头,询问道:“学习这种文字有什么用吗?”

  “可以说,没什么用。”

  郑礼站起身来到杰特身后,用手指着文中写着的仁字开口解释:“如果你只是准备把这些典故当成故事来听,那么不用学习雅言。”

  “但如果你想要理解典故中蕴含的哲理和深意,哪就得学会它,使用它,理解它。”

  “这样,你才能明白这典故真正的用意是什么。”

  “我懂了,老师。”杰特点头,手指轻捏纸张。

  “很好,那就从第一步学习文字开始。”

  郑礼颔首,“我会分别使用通用语和雅言给你读一遍这篇典故的内容。”

  “随后,逐个教你认识通用语和雅言的文字,你所要做的就是牢牢的记住它们,最后,则要告诉我你对典故的理解。”

  请收藏:https://m.htwx8.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章